This article originally appeared in the Jewish Journal. View Original. That word, aabehroo, is one of those for which no equivalent exists in the English language. It alludes to the impression that other...
Oct 08, 2014 | 7:17 pm
This article originally appeared in the Jewish Journal. View Original.
That word, aabehroo, is one of those for which no equivalent exists in the English language. It alludes to the impression that others hold of an individual’s virtue and respectability. To have aabehroo means that the world regards a person in high esteem. To lose it — or, more literally, to have it leave the person — means he will live in shame unless he somehow manages to get his aabehroo back. You may be born with aabehroo because of your family history, but holding on to it requires a great deal of restraint and self-sacrifice. It means making sure you do everything in compliance with society’s idea of what is right, that you live honorably and protect the sanctity of your family’s name and reputation. It means being capable of feeling deep, personal shame before an exacting, infinitely multitudinous jury.
You have to have lived in a place like Iran, Leon thought, grown up with a strong sense of propriety and shame, and feared the judgment of others, in order to understand such a word. You certainly can’t imagine what it means, really, if you’ve lived most of your life in America. In this land of perpetual hope and endless good fortune, this country built on the promise of “life, liberty, and the pursuit of happiness”— where else in the world is happiness a right? — where even the dead look good and healthy, dressed up and painted and coiffed in the coffin as if on their wedding day, there’s no awareness, perhaps no need, nor would there be any tolerance, of that kind of sacrifice.
Leon could see how Kayla, born and raised in Los Angeles, might throw the word around so carelessly or deride her parents for being concerned with the judgment of others. If not for his own Iranian past, he might share Kayla’s scorn.